All the day:一整天(是确定的某一天) all day:整天(不确指哪一天) 前者指整天,后者特指某一个整天。 all the day 是过去时或将来时,用于特指某一天,如:yesterday was her birthday. she was very happy all … · all 直接修饰无限定词的名词时,表示“所有的”、“一切的”意思。 例如: all children want presents on their birthdays. P标,就是经常看到的符号℗,是英文phonogram(唱片)的简写,代表录音制作者版权所有声明。 p标只用于实体唱片,在今天的互联网流媒体音乐时代已经不太常见了。 因此赵律师特意找了几张家里的黑胶唱片给 … 某瓣评分已经上涨至9. 2,个人觉得还有上涨空间。 很优秀的悬疑本子,悬念很勾人。 体量轻巧,但内容厚重,人均“凶手”、处处照见人间的不堪不平,但内核又是明媚的愿景。 在“反转”被各路短剧用烂的纪元里, … Have all (of) the presents been distributed? 所有的孩子生日时都想得到礼物。 not all food is goot to eat. 这个句子里首先并没有情态动词,情态动词包括can,should,may等。 其次,同位语的理解有偏误。同位语是指相互解释的两个(或以上)部分并列出现在同一层级,例如he the hunter likes hunting,he和hunter的 … All day, the whole day和all the day都是表示整天的意思,但它们在用法上有一些区别。 all day all day通常表示从早上到晚上,指整个白天的时间段。例如,“i worked all day yesterday(昨天我整天工 … All + 名词和all the + 名词的区别:含义不同、用法不同、结构不同。 一、含义不同 all + 名词 释义:所有;全部;全体;一切;全部的,整个的;唯一的事物;所有的事物;完全。 all the + 名词 释义:所有的。 二、 … All (of) my friends have come … All in all,at all,in all,above all的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1、all in all:总的说来,从各方面来说,总之。 2、at all:全然,一点,(用于否定句、条件句、疑问句等的句末)全然。 3 … All 和all of 有这些用法: 用来表示“所有”或“所有的” 1. 名词前面-- 可用all 和all of 形式,两者可以互换: has all (of) the cake been eaten?