A loaf of bread and a stick of butter are a perfect match that has stood the test of time. · as ecossaise says, in the oxford english dictionary, meaning 3a of crumb is: 面包切成片,经过烤的之后,才能被叫做吐司 所以严格来说,吐司是面包再加工后的产物 国内说的 土司面包 在美国就叫 bread, 所谓的 土司面包 (toast) 指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面 … 你可以将bread理解成「熟面」,就有点像东亚人吃的米饭。 不可数不等于不可度量。 你可以说一碗米饭、四两米饭、一个饭团。 有些特殊品类特殊形状的面包也是可数的,如 2 baguettes(两根 法棍) … 于是乎, 西方人把点心面包,称之为chinese bread(中国面包)! 点心面包,中国人以为是西方人发明的,西方人以为是中国人发明的,只有日本人哭晕在厕所 西点还是中式面包? 它到底叫什么? _哔 … [implicitly, the combination of] bread and milk is my favorite. this is the sense of bread and butter, because the butter is assumed to be … · the answer varies with what youre trying to say. The soft part of bread. 2018年发表在 food analytical methods 的文章non-destructive evaluation of bread staling using gray level co-occurrence matrices [2],描述了一种利用图像的方法判断法棍的新鲜度的方法。 其中也用 … Many americans call the end of a loaf of bread the heel more than any other words, according to a linguistics survey conducted by a harvard … · what do you call the end of a loaf bread? The combination of a loaf of bread and a stick of butter is a classic and delicious pairing. The inner part of a loaf, not hardened in baking, and capable of being easily crumbled; (这些口袋面包松软美味。 ) … · 特别是pitta bread,并不像bread单用时那样是不可数的,如 例(5) 这个来自著名美食网站allrecipes的句子。 (5)these pitta breads are deliciously soft.