In the context of international aid: In the original, it is clear that the overall plan was to scale up sustainable finance in norway, and this is what came first. · hi folks, may i know what is the different between report of and report on, below is the example; To give people the tools … · i disagree with he can spell up front how he wants without being wrong. this argument is not sustainable. · the first example is fine, but in the second one youre using a perfect tense as you may have already known. which sounds a bit odd to me as theres no other reference to the past in that … I have sent out the daily report on the login … · siempre he traducido livelihoods como sustento o modo de vida, pero no estoy segura si hice bien la traducción del ejemplo inferior, tuve q agregar para lograr para que tuviera sentido. · your sentence changes the meaning. · good evening, i found some interesting threads on sustainable, translated as durable et raisonné. · hello, everybody, is there a difference between these two sentences: Such a spoilage as … It is a characteristic which certain things have all the time and other things … · non-sustainable is often used on a world-wide plane in contrast to sustainable, typically when talking of resources. I have sent out the daily report of logon activity. So what about self-sustainable? · hello, everyone, ”minimal processing can be one of the best ways to keep original flavors and taste, without any need to add artificial flavoring or additives, or salt. As part of this plan, legislative … Km 0 (kilómetro cero) in the context of a more ethical or sustainable kind of consumerism, related … I would also appreciate if somebody could … There are no authorities in english to determine the correct form of upfront. I would like to know if there is an equivalent in english for this term we use in spain: I have worked here since 1999, and i have been working here since 1999.